sexta-feira, 27 de dezembro de 2013

Kaisha Kenpô e Suhada Kenpô

As transições na forma de combate, bem como a mudança de uma era extremamente conturbada para uma relativa de paz, refletiu na esgrima japonesa.

Classificadas como kaisha kenpô, as primeiras técnicas desenvolvidas eram voltadas especificamente para o combate utilizando armaduras.

Dentre algumas de suas características, é possível citar o uso:

- de golpes que visam locais pouco protegidos pelas armaduras, para infligir maior dano;
- da armadura como escudo;
- de estocadas de baixo para cima para empalar o oponente;
- técnicas específicas de projeção (arremesso;
- da armadura do oponente para derrubá-lo.

Com a chegada da paz, Lutas com armaduras passaram a ser cada vez mais raras e as técnicas de esgrima sofreram alterações de forma que fossem mais eficazes contra oponentes sem armadura.

Com isso o Kaisha kenpô deu lugar ao chamado Suhada Kenpô, ou seja, esgrima sem armaduras. A maioria dos estilos remanescentes de esgrima japonesa são estios de Suhada Kenpô, embora váris estilos ainda mantenham técnicas de Kaisha Kenpô.


Fonte:
Livro: Peregrinos do Sol,A arte da espada samurai. Autor: Luiz Kobayashi. Editora Estação liberdade

sexta-feira, 20 de dezembro de 2013

Tradução dos nomes dos katas de Iaidô

Kata de Seitei iadô (Zen Nihon Renmei Iaidô)


01. Mae : "frente"
02. Ushiro : "atrás"
03.  Ukenagashi : "defesa fluida"
04. Tsuka-ate : "golpe com cabo"
05. Kesagari : "corte diagonal"
06. Morotezuki : "estocada com as duas mãos"
07. Sanpô-giri : "corte em três direções"
08. Ganmen-ate : "ataque ao rosto"
09. Soetezuki : "estocada com a mão apoiada"
10. Shihô-giri : "corte em quatro direções"
11. Sôgiri : "corte envolvente"
12. Nukiuchi : "saque e corte"



sexta-feira, 13 de dezembro de 2013

O sentido de bushidô , Tenshinshô-den Katori Shinto Ryu



"...O sentido de bushidô é o de fazer alguma coisa boa para o mundo, deixar no mundo uma marca benéfica, e depois ser capaz de desapegar-se do corpo humano e aceitar a morte. Porém, é muito fácil entender erroneamente esse conceito. Ele não se resume a sair em busca da morte. Se você tentar realizar algo e por algum motivo não conseguir fazer o que queria, não será muito produtivo pensar: ”Falhei, tenho de me matar”. O bushidô não tem nada que ver com um modo de vida tão irresponsável quanto esse. Quando a pessoa tenta fazer algo e não consegue, há também no bushidô o conceito de continuar a viver, mesmo que na desonra, se houver a possibilidade de corrigir o erro cometido ou remediar a situação. É esse o verdadeiro bushidô."

Risuke Otake Sensei de Tenshinshô-den Katori Shinto Ryu


fonte: http://taiadojo.blogspot.com.br/2013/04/bushido-o-caminho-do-guerreiro.html